Збірку поезій черкаських та польських авторів презентували у Черкасах
Урочиста презентація спільної збірки віршів черкаських поетів та їхніх колег з польського Бидгоща – міста-партнера Черкас сьогодні відбулась у музеї Кобзаря, що в обласному центрі. У світ книга вийшла завдяки співпраці черкаських та польських письменників. Презентував книгу польський поет Стефан Пастушевський.
Про це з місця події повідомили журналісти «City News».
– Сьогодні ми презентуємо збірку поезії польською та українською мовами у взаємоперекладах поетів Черкас, Черкащини і і міста-партнера обласного центру польського міста Бидгоща. Добра традиція творчої співпраці черкаських поетів з їхніми колегами з Бидгоща започаткована польським поетом і нашим другом Стефаном Пастушевським 1977- 78 роках. Тоді він видав у Польщі збірки «Вишиванка» (у 1977 році) і «Зближення» (у 1978 році), – поінформував член обласного осередку Спілки письменників, професор Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького.
Презентацію провели Володимир Поліщук і великий друг Черкас, поет, філософ і польський дисидент Стефан Пастушевський.
За словами пана Пастушевського збірка являє собою альманах з ілюстраціями пов’’язаними з Черкасами. Твори бидгощських та черкаських поетів надруковані у перекладі обома мовами. Для більшої зручності читачів, тексти віршів і переклад знаходяться на одній сторінці.
У своєму вітальному слові до черкащан Стефан Пастушевський наголосив, що хоч він добре володіє російською мовою, але з солідарності з Україною, яка нині веде визвольну війну проти російської агресії, він говорить польською мовою.
– Україна і Польща належать до європейської спільноти, мають європейські цінності, і тому у цій війн симпатії і підтримка поляків і Польщі повністю на боці України і українців. Черкаси і Бидгощ понад сорок років є містами-партнерами. Тож маю ще одну місію – передати міському голові Черкас вітальне слово мера Бидгоща, – сказав пан Пастушевський і зачитав текст привітання.
Цитуємо: «…Дорогі друзі з партнерського міста Черкаси! Кожний день ви присутні у наших думках і серцях людей. Які морально підтримують Україну. Ми приєднуємось до вас з найкращими намірами з міста Бидгощ з вірою у те, що незабаром бойові дії в Україні будуть завершені, а добро переможе. Завдяки ініціативі пана Стефана Пастушевського – бигощського поета і багаторічного міського депутата Бидгощської міської ради вдалось створити виняткову книгу – двомовний альманах, який увіковічнює твори польських та українських поетів, зберігаючи їх для майбутніх поколінь…».